Copyright © 2002-2022 by divers contributeurs; see AUTHORS.txt.
https://tuxpaint.org/
juin 4, 2022
Table des matières |
---|
Un outil graphique est disponible qui vous permet de changer le comportement de Tux Paint. Cependant, si vous préférez ne pas installer et utiliser cet outil, ou si vous souhaitez mieux comprendre les options disponibles, poursuivez la lecture.
Vous pouvez créer un fichier de configuration simple pour Tux Paint, qu'il lira à chaque démarrage.
Le fichier est simplement un fichier texte contenant les options que vous souhaitez activer :
Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc
" et il doit être placé dans votre répertoire personnel. (aka "~/.tuxpaintrc
" ou "$HOME/.tuxpaintrc
")
Avant la lecture de ce fichier, un fichier de configuration à l'échelle du système est lu. (Par défaut, cette configuration n'a pas de paramètres activés.) Il se trouve ici :
/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
Vous pouvez désactiver complètement la lecture de ce fichier, en laissant les paramètres par défaut (qui peuvent ensuite être remplacés par votre fichier ".tuxpaintrc
" et / ou vos arguments de ligne de commande) en utilisant l'option de ligne de commande :
--nosysconfig
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg
" et il doit être placé dans votre dossier de départ, sous le sous-dossier : Library/Application Support/TuxPaint
Avant la lecture de ce fichier, un fichier de configuration à l'échelle du système est lu. (Par défaut, cette configuration n'a pas de paramètres activés.) Il se trouve ici :
/Library/Application Support/TuxPaint/tuxpaint.cfg
Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg
" et il doit être placé dans dans le dossier de Tux Paint.
Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Assurez-vous de l'enregistrer en tant que texte brut et assurez-vous que le nom de fichier ne contient pas ".txt" à la fin ...
Les paramètres suivants peuvent être définis dans le fichier de configuration. (Les paramètres de ligne de commande les remplaceront. Reportez-vous à la section "Options de ligne de commande " ci-dessous.)
fullscreen=yes
Le programme tourne en plein écran plutôt que dans une fenêtre.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "fullscreen=no
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--windowed
".
fullscreen=native
Le programme tourne plein écran, en adoptant la résolution actuelle de l'écran (définie par le système d'exploitation).
windowsize=SIZE
Exécute le programme à une taille différente (en mode fenêtré) ou à une résolution d'écran différente (en mode plein écran), plutôt que la valeur par défaut (généralement 800x600).
La valeur SIZE doit être exprimée en pixels, au format «largeur par hauteur», avec un «x» (X minuscule) entre les deux valeurs. La taille peut être au minimum 640 de large et au minimum 480 de haut.
Quelques exemples :
orient=portrait
Permute les options de largeur / hauteur données à Tux Paint, utile pour faire pivoter la fenêtre pour les affichages de portait, comme un écran PC orientée comme une tablette.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "orient=landscape
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--orient=landscape
".
native=yes
Lorsque vous exécutez Tux Paint en mode plein écran, cela suppose la résolution actuelle de l'écran (remplaçant toute option "windowsize
"), est celle définie par le système d'exploitation.
allowscreensaver=yes
Par défaut, Tux Paint empêche l'économiseur d'écran de votre système de démarrer. Vous pouvez remplacer cela en utilisant l'option "allowscreensaver
". Remarque : Cela nécessite la version 1.2.12 ou supérieure de la bibliothèque SDL. (Vous pouvez également le faire en définissant la variable d'environnement "SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER
" de votre système égale à "1
".)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "allowscreensaver=no
" or "disablescreensaver=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--disablescreensaver
".
nosound=yes
Désactive les effets sonores. (Remarque: le fait d'appuyer sur [Alt]
+ [S] ne peut pas être utilisé pour réactiver les sons s'ils ont été désactivés à l'aide de cette option.)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nosound=no
" or "sound=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--sound
".
nostereo=yes
Désactive la prise en charge de la stéréo. (Utile pour les utilisateurs ayant une déficience auditive avec une oreille ou dans les endroits où un seul haut-parleur ou casque est utilisé.)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nostereo=no
" or "stereo=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--stereo
".
buttonsize=SIZE
Règle la taille en pixel des boutons de l'interface de Tux Paint (remplaçant la valeur de "48" par défaut). Utile quand on utilise des affichage de haute densité, ou bien des dispositifs avec entrée peu précise comme ceux avec suivi du regard.
La valeur de SIZE doit être exprimée en pixels, et peut être comprise entre 24 et 192, inclusivement. La plupart des boutons sont carrés, et cela affecte leur largeur et hauteur.
💡 Note: If the chosen button size would cause the buttons to be too large for all required UI elements to appear under Tux Paint's chosen window size, the largest possible button size will be used. (A note will appear in stderr
.)
colorsrows=ROWS
Combien de rangées de boutons pour les couleurs peuvent être montrées; utile quand on a une grande palette (voir "colorfile
ci-dessus), et/ou pour utiliser avec des dispositifs de pointage peu précis (par ex avec oculomètres). "ROWS
" peut être entre "1" (par défaut) et "3".
nofancycursors=yes
Cela désactive les formes fantaisistes de pointeur de souris dans Tux Paint et utilise le pointeur de souris normal de votre environnement.
Dans certains environnements, les curseurs sophistiqués posent des problèmes. Utilisez cette option pour les éviter.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nofancycursors=no
" or "fancycursors=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--fancycursors
".
hidecursor=yes
Cela masque complètement les formes du pointeur de la souris dans Tux Paint.
Ceci est utile pour les appareils à écran tactile, tels que les tablettes PC.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "hidecursor=no
" or "showcursor=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--showcursor
".
noshortcuts=yes
Cela désactive les raccourcis clavier (par exemple [Ctrl]-[S] pour enregistrer, [Ctrl]-[N] pour une nouvelle image, etc.)
Ceci est utile pour éviter que des commandes indésirables ne soient activées par des enfants qui n'ont pas d'expérience avec les claviers.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "noshortcuts=no
" or "shortcuts=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--shortcuts
".
grab=yes
Tux Paint essaiera de «saisir» la souris et le clavier, en sorte que la souris reste confinée dans la fenêtre de Tux Paint et que presque toutes les entrées du clavier lui soient transmises directement.
Ceci est utile pour désactiver les actions du système d'exploitation qui pourraient faire sortir l'utilisateur de Tux Paint [Alt]-[Tab] (changement de fenêtre), [Ctrl]-[Escape], etc. Ceci est particulièrement utile en mode plein écran.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "grab=no
" or "dontgrab=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--dontgrab
".
nowheelmouse=yes
Cela désactive la prise en charge de la molette pour les souris qui en ont. (Normalement, la molette fait défiler le menu du sélecteur sur la droite.)
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nowheelmouse=no
" or "wheelmouse=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--wheelmouse
".
nobuttondistinction=yes
Avant Tux Paint 0.9.15, les boutons du milieu et de droite d'une souris pouvaient également être utilisés pour cliquer. Dans la version 0.9.15, cela a été modifié afin que seul le bouton gauche de la souris fonctionne, pour de ne pas habituer les enfants à utiliser un mauvais bouton.
Cependant, pour les enfants qui ont des problèmes avec la souris, cette distinction entre les deux ou trois boutons d'une souris peut être désactivée (ramenant Tux Paint à son ancien comportement) grâce à cette option.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nobuttondistinction=no
" or "buttondistinction=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--buttondistinction
".
simpleshapes=yes
Désactive la possibilité de rotation avec l'outil «Forme». Cliquer, faire glisser et relâcher, voilà tout ce qui sera possible pour dessiner une forme.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "simpleshapes=no
" or "complexshapes=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--complexshapes
".
nooutlines=yes
Dans ce mode, des contours beaucoup plus simples et des lignes «élastiques» sont affichés lors de l'utilisation des outils Ligne , Forme , Tampon et Gomme .
Cela peut aider lorsque Tux Paint est exécuté sur des ordinateurs très lents ou affiché sur un écran X-Window distant.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nooutlines=no
" or "outlines=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--outlines
".
uppercase=yes
Tout le texte sera rendu uniquement en majuscules (par exemple, "Boule" deviendra "BOULE"). Utile pour les enfants qui savent lire, mais qui n'ont appris que les majuscules jusqu'à présent.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "uppercase=no
" or "mixedcase=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--mixedcase
".
stampsize=SIZE
Utilisez cette option pour forcer Tux Paint à définir la taille de départ de tous les tampons. La valeur SIZE
doit être comprise entre 0 (le plus petit) et 10 (le plus grand). La taille est relative aux tailles disponibles du tampon, qui dépendent du tampon lui-même, et de la taille actuelle de la toile de Tux Paint.
Spécifiez "default
" pour laisser Tux Paint décider (c'est un comportement standard).
noquit=yes
Désactive le bouton "Quitter" à l'écran et empêche la touche [Escape] de quitter Tux Paint .
Utiliser la combinaison de touches [Alt]
+ [F4]
ou cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre (en supposant que vous n'êtes pas en mode plein écran) fonctionne toujours pour quitter Tux Paint .
Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches suivante pour quitter : [Shift] + [Control] + [Escape].
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "noquit=no
" or "quit=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--quit
".
nostamps=yes
Cette option indique à Tux Paint de ne charger aucune image de tampon en caoutchouc, ce qui entraîne la désactivation de l' outil Tampons .
Cela peut accélérer Tux Paint au démarrage et réduire l'utilisation de la mémoire pendant son exécution. Bien entendu, aucun timbre ne sera disponible.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nostamps=no
" or "stamps=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--stamps
".
nostampcontrols=yes
Certaines images de l' outil Tampon peuvent être mises en miroir, inversées et / ou voir leur taille modifiée. Cette option désactive ces contrôles et ne fournit que les tampons de base.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nostampcontrols=no
" or "stampcontrols=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--stampcontrols
".
nomagiccontrols=yes
Certains outils Magie ont la possibilité d'agir comme un pinceau ou d'affecter la toile entière. Cette option désactive les contrôles et ne fournit que la fonctionnalité par défaut (généralement en mode peinture).
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nomagiccontrols=no
" or "magiccontrols=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--magiccontrols
".
noshapecontrols=yes
Désactive les boutons de contrôle affichés lors de l'utilisation de l' outil Formes qui permettent de modifier la façon dont les formes sont dessinées - centrées autour du clic initial de la souris ou à partir d'un coin au clic de la souris.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "noshapecontrols=no
" or "shapecontrols=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--shapecontrols
".
nolabel=yes
Désactive l'outil Étiquette : l'outil qui permet la saisie de texte pouvant être édité plus tard.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nolabel=no
" or "label=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--label
".
nobrushspacing=yes
Disables the brush spacing option of the Paint and Lines tools. The brushes' default spacings will be used.
📜 Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user interface in version 0.9.28. For more information on brush spacing, see EXTENDING.html
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nobrushspacing=no
" or "brushspacing=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--brushspacing
".
lang=LANGUAGE
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choices for LANGUAGE currently include:
english
american-english
acholi
acoli
afrikaans
akan
twi-fante
albanian
amharic
arabic
aragones
armenian
hayeren
assamese
asturian
australian-english
azerbaijani
bambara
basque
euskara
belarusian
bielaruskaja
bengali
bodo
bokmal
bosnian
brazilian-portuguese
portugues-brazilian
brazilian
breton
brezhoneg
british-english
british
bulgarian
canadian-english
catalan
catala
chinese
simplified-chinese
croatian
hrvatski
czech
cesky
danish
dansk
dogri
dutch
nederlands
esperanto
estonian
faroese
finnish
suomi
french
francais
fula
fulah
pulaar-fulfulde
gaelic
gaidhlig
irish-gaelic
galician
galego
georgian
german
deutsch
greek
gronings
zudelk-veenkelonioals
gujarati
hebrew
hindi
hungarian
magyar
icelandic
islenska
indonesian
bahasa-indonesia
inuktitut
italian
italiano
japanese
kabyle
kabylian
kannada
kashmiri-devanagari
kashmiri-perso-arabic
khmer
kiga
chiga
kinyarwanda
klingon
tlhIngan
konkani-devanagari
konkani-roman
korean
kurdish
latvian
lithuanian
lietuviu
luganda
luxembourgish
letzebuergesch
macedonian
maithili
malay
malayalam
manipuri-bengali
manipuri-meitei-mayek
marathi
mexican-spanish
espanol-mejicano
mexican
mongolian
ndebele
nepali
northern-sotho
sesotho-sa-leboa
norwegian
nynorsk
norsk
occitan
odia
oriya
ojibwe
ojibway
persian
polish
polski
portuguese
portugues
punjabi
panjabi
romanian
russian
russkiy
sanskrit
santali-devanagari
santali-ol-chiki
scottish
ghaidhlig
scottish-gaelic
serbian
serbian-latin
shuswap
secwepemctin
sindhi-devanagari
sindhi-perso-arabic
slovak
slovenian
slovensko
songhay
southafrican-english
spanish
espanol
sundanese
swahili
swedish
svenska
tagalog
tamil
telugu
thai
tibetan
traditional-chinese
turkish
twi
ukrainian
urdu
venda
venetian
veneto
vietnamese
walloon
walon
welsh
cymraeg
wolof
xhosa
miahuatlan-zapotec
zapotec
zulu
zulu
--locale LOCALE
Exécutez Tux Paint dans l'une des langues supportées. Consultez la section Choisir une autre langue" ci-dessous pour les chaînes de paramètres régionaux (par exemple, «de_DE
» pour l'allemand) à utiliser.
Si votre locale est déjà définie, par exemple avec la variable d'environnement "$LANG
", cette option n'est pas nécessaire, car Tux Paint respecte les paramètres de votre environnement, si possible.)
mirrorstamps=yes
Pour les tampons qui peuvent être mis en miroir, cette option les définit par défaut sur leur forme en miroir.
Cela peut être utile pour les personnes qui préfèrent voir les choses de droite à gauche plutôt que de gauche à droite.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "mirrorstamps=no
" or "dontmirrorstamps=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--dontmirrorstamps
".
sysfonts=yes
Cette option oblige Tux Paint à essayer de charger des polices (à utiliser dans l'outil Texte ) à partir de votre système d'exploitation. Normalement, Tux Paint ne chargera que ceux fournis avec Tux Paint.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "sysfonts=no
" or "nosysfonts=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--nosysfonts
".
alllocalefonts=yes
Avant la version 0.9.21, Tux Paint chargeait toutes les polices depuis son propre répertoire de polices, y compris celles spécifiques à la locale (par exemple, celle pour le tibétain, qui n'avait pas de caractères latins). Depuis la version 0.9.21, la seule police chargée à partir du sous-répertoire spécifique aux paramètres régionaux, si elle existe, correspond à la police locale sur laquelle s'exécute Tux Paint.
Pour charger toutes les polices spécifiques aux paramètres régionaux (l'ancien comportement), utilisez cette option.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "alllocalefonts=no
" or "currentlocalefont=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--currentlocalefont
".
noprint=yes
Désactive la fonction d'impression.
printdelay=SECONDES
Limite l'impression afin que l'impression ne puisse avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDES secondes.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "printdelay=0
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--printdelay=0
".
altprint=always
Cela fait que Tux Paint affiche toujours la boîte de dialogue de l'imprimante (ou, sous Linux / Unix, lance la "commande altprint") lorsque le bouton "Imprimer" est cliqué. En d'autres termes, c'est comme cliquer sur «Imprimer» tout en maintenant [Alt]
, sauf que vous n'avez pas besoin de maintenir [Alt]
à chaque fois.
altprint=never
Cela empêche Tux Paint de ne jamais montrer la boîte de dialogue de l' imprimante (ou, sous Linux / Unix, exécuter « altprintcommand ») lorsque le bouton « Imprimer » est cliqué. En d'autres termes, cela rend la touche [Alt]
sans effet lorsque vous cliquez sur le bouton «Imprimer».
altprint=mod
C'est le comportement par défaut. Tux Paint affiche une boîte de dialogue d'imprimante (ou, sous Linux / Unix, exécute la commande "altprint"), lorsque la touche [Alt]
est enfoncée tandis que le bouton "Imprimer" est cliqué. Cliquer sur «Imprimer» sans maintenir [Alt]
imprime sans afficher de boîte de dialogue.
printcfg=yes
(Windows et macOS uniquement)
Tux Paint utilisera un fichier de configuration d'imprimante lors de l'impression. Appuyez sur la touche
[Alt]
tout en cliquant sur le bouton «Imprimer» dans Tux Paint pour faire apparaître une fenêtre de dialogue d'impression Windows.Any configuration changes made in this dialog will be saved to the file "
userdata/print.cfg
" , and used again, as long as the "printcfg" option is set.💡 Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen mode.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "
printcfg=no
" or "noprintcfg=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--noprintcfg
".
printcommand=COMMAND
(Linux et Unix uniquement)
Utilise la commande COMMAND pour imprimer un fichier au format PostScript lorsque vous cliquez sur le bouton «Imprimer». Si cette option n'est pas spécifiquement définie, la commande par défaut est :
lpr
📜 Remarque : les versions de Tux Paint antérieures à 0.9.15 envoyaient des données au format PNG à la commande d'impression (qui par défaut était "pngtopnm | pnmtops | lpr
").
Si vous définissez une autre commande printcommand
dans le fichier de configuration avant la version 0.9.15, vous devrez la modifier.
altprintcommand=COMMAND
(Linux et Unix uniquement)
Utilisez la commande COMMAND pour imprimer un fichier au format PostScript lorsque vous cliquez sur le bouton «Imprimer» tandis que la touche [Alt]
est maintenue enfoncée. (Ceci est généralement utilisé pour fournir une boîte de dialogue d'impression, comme lorsque vous appuyez sur [Alt]
+ 'Imprimer' sous Windows et macOS.)
Si cette option n'est pas spécifiquement définie, la commande par défaut est la boîte de dialogue d'impression graphique de KDE :
kprinter
papersize=PAPERSIZE
(Plates-formes qui utilisent le générateur PostScript interne de Tux Paint - pas Windows, macOS, BeOS ou Haiku.)
Dit à Tux Paint quelle taille PostScript doit générer. Si aucun n'est spécifié, Tux Paint vérifie d'abord votre variable d'environnement $PAPER
, puis le fichier /etc/papersize
, puis utilise le format de papier par défaut de la bibliothèque 'libpaper'.
Les tailles de papier valides sont : letter, legal, tabloid, executive, note, statement, a0, a1, a2, a3, a4, a5, a6, a7, a8, a9, a10, b0, b1, b2 b3, b4, 10x14, 11x17, halfletter, halfexecutive, halfnote, folio, quarto, ledger, archA, archB, archC, archD, archE, flsa, flse, csheet, dsheet, esheet.
saveover=yes
Ceci élimine le message "Écraser l'ancienne version ...? quand on voulait sauvegarder un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne version sera écrasée par la nouvelle, automatiquement.
saveover=new
Ceci aussi élimine le message "Écraser l'ancienne version ...? quand on sauvegarde un fichier déjà existant. Cette option, cependant, enregistrera un nouveau fichier plutôt que d'écraser l'ancienne version.
saveover=ask
(Cette option est redondante puisque c'est celle par défaut.) Quand vous sauvegardez un dessin déjà existant, on vous demandera d'abord si vous voulez écraser l'ancienne version ou non.
startblank=yes
Ceci oblige Tux Paint à afficher une toile vide au démarrage, plutôt que la dernière image qui a été éditée.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "startblank=no
" or "startlast=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--startlast
".
newcolorslast=yes
Place les options de couleur dans la boîte de dialogue Nouveau en dernier, ainsi tous les démarreurs et / ou modèles seront affichés en premier.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "newcolorslast=no
" or "newcolorsfirst=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--newcolorsfirst
".
savedir=DIRECTORY
Utilisez cette option pour changer l'emplacement du répertoire / dossier "saved
" de Tux Paint , qui est l'endroit où Tux Paint enregistre et ouvre les images.
Si vous ne le changez pas, l' emplacement par défaut est :
.tuxpaint
" dans votre répertoire personnel (aka "~
" ou "$HOME
")/home/username/.tuxpaint/saved/
TuxPaint
" dans votre dossier "Application Data
".C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\saved\
TuxPaint
" dans votre dossier "Application Support
"./Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved/
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\
"), you must also specify a subdirectory.
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the setting or default for "savedir
" as the place to search for personal data files (brushes, stamps, starters and fonts). As of version 0.9.18, they may be specified separately (see the "datadir
" option, below).
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
exportdir=DIRECTORY
Utilisez cette option pour modifier l'endroit où Tux Paint exporte les fichiers - images uniques ou diaporamas GIF animés - en vue d'un usage externe.
Si vous ne le changez pas, l' emplacement par défaut est :
xdg-user-dir PICTURES
" pour le savoir.)Images
" dans votre répertoire personnel (c'est-à-dire "$HOME/Images
" aka "~/Images
").XDG_PICTURES_DIR
".
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint
" subdirectory will be created and used. (e.g., "~/Images/TuxPaint
") When the "--exportdir
" option is used, the exact path specified will be used (no "TuxPaint
" subdirectory is created).
Le répertoire lui-même (par ex. "~/Images/TuxPaint
") sera créé, s'il n'existe pas.
Si le répertoire parent (par ex "~/Images/TuxPaint
") n'existe pas non plus, Tux Paint essayera aussi de le créer (mais de répertoire plus haut que celui-là).
Exemple: exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports
nosave=yes
Ceci désactive la possibilité de sauvegarder les fichiers par Tux Paint (et par conséquent ôte le bouton "Sauvegarder" sur l'écran). On peut l'utiliser dans le cas où le programme est utilisé juste pour le fun, ou dans un environnement de tests.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nosave=no
" or "save=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--save
".
autosave=yes
Ceci empêche Tux Paint de vous demander si vous voulez sauvegarder l'image quand vous quittez, et suppose que vous le faites.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "autosave=no
" or "noautosave=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--noautosave
".
reversesort=yes
This reverses the sorting of the Open and Slideshow dialogs, placing the newest images at the top of the list.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "reversesort=no
" or "noreversesort=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--noreversesort
".
nolockfile=yes
Par défaut, Tux Paint utilise ce qu'on appelle un «fichier de verrouillage» pour éviter qu'il ne soit lancé plus d'une fois toutes les 30 secondes. (Ceci permet d'éviter d'exécuter accidentellement plusieurs copies; par exemple, en double-cliquant sur un lanceur fonctionnant avec un seul clic, ou en cliquant simplement avec impatience plusieurs fois sur l'icône.)
Pour que Tux Paint ignore le fichier de verrouillage, lui permettant de s'exécuter à nouveau, même s'il vient d'être lancé il y a moins de 30 secondes, activez ce paramètre dans le fichier de configuration ou exécutez Tux Paint avec l'option '--nolockfile
' en ligne de commande.
Par défaut, le fichier de verrouillage est stocké dans "~/.tuxpaint/
" sous Linux et Unix, et "userdata\
" sous Windows.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "nolockfile=no
" or "lockfile=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--lockfile
".
datadir=DIRECTORY
Utilisez cette option pour changer l'endroit où Tux Paint ira rechercher les fichiers de données personnelles (pinceaux, tampons, images de démarrage, modèles et fontes spécifiques pour l'utilisateur actuel).
Tux Paint va chercher des sous-répertoires nommés "brushes
", "stamps
", "starters
", "templates
", et "fonts
" sous le répertoire spécifié.
Si vous ne le changez pas, l' emplacement par défaut est :
.tuxpaint
" dans votre répertoire personnel (aka "~
" ou "$HOME
")/home/username/.tuxpaint/brushes/
TuxPaint
" dans votre dossier "Application Data
".C:\Documents and Settings\Username\Application Data\TuxPaint\brushes\
TuxPaint
" dans votre dossier "Application Support
"./Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/brushes/
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same setting or default as for "savedir
" to search for data files. As of version 0.9.18, they may be specified separately.
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\
"), you must also specify a subdirectory.
Exemple: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
colorfile=FILENAME
Vous pouvez remplacer la palette de couleurs par défaut de Tux Paint en créant un fichier texte ASCII simple qui décrit les couleurs souhaitées et en pointant vers ce fichier à l'aide de l'option "colorfile
".
Le fichier doit répertorier une couleur par ligne. Les couleurs sont définies en fonction de leurs valeurs Rouge, Vert et Bleu, chacune comprise entre 0 (désactivée) et 255 (la plus intense). (Pour plus d'informations, consultez l'article de Wikipedia sur le modèle de couleur RVB .)
Les couleurs peuvent être listées en utilisant trois nombres décimaux (par exemple, "255 68 136
") ou un 'triplet' hexadécimal de 6 ou 3 chiffres (par exemple, " #ff4488
" ou "#F48
").
Après la définition de la couleur (sur la même ligne), vous pouvez saisir du texte pour décrire la couleur. Tux affichera ce texte lorsque la couleur sera cliquée. (Par exemple, "#FFF Blanc comme neige.
")
A titre d'exemple, vous pouvez voir les couleurs par défaut actuellement utilisées dans Tux Paint dans : "default_colors.txt
".
REMARQUES : Vous devez séparer les valeurs décimales par des espaces et commencer les valeurs hexadécimales par un caractère dièse / signe dièse (" #
"). En hexadécimal à 3 chiffres, chaque chiffre est utilisé à la fois pour les moitiés haute et basse de l'octet, donc "#FFF
" est identique à " #FFFFFF
", mais pas à "#F0F0F0
".
mouse-accessibility=yes
Dans ce mode, au lieu de cliquer, de faire glisser et de relâcher (par exemple, pour dessiner), vous cliquez, déplacez et cliquez à nouveau pour terminer le mouvement.
keyboard=yes
Cela permet d'utiliser les touches fléchées du clavier pour contrôler le pointeur de la souris. (Par exemple, pour les environnements sans souris, ou en cas de problèmes de handicap /d'accessibilité)
Caractéristiques :
Shift
est maintenu. 💡 >Note: The "mouse accessibility" feature works with the keyboard mouse controls. With both options enabled, painting tools can be used to draw by pressing a 'click' key to start clicking, movement keys to move around (which will draw), and another 'click' key to end the click (stop drawing).
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "keyboard=no
" or "mouse=yes
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--mouse
".
onscreen-keyboard=yes
Présente un clavier à l'écran cliquable lors de l'utilisation des outils Texte et Étiquette .
onscreen-keyboard-layout=LAYOUTNAME
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using the Text and Label tools.
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc redondante.
onscreen-keyboard-disable-change=yes
Désactive la possibilité de modifier la disposition du clavier à l'écran lors de l'utilisation des outils Texte et Étiquette , utile pour simplifier les choses pour les petits enfants.
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc redondante.
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by the user's configuration file using "onscreen-keyboard-disable-change=no
". In both cases, may be overridden by the command-line option "--onscreen-keyboard-disable-change=no
".
joystick-dev=N
Spécifie quel périphérique joystick doit être utilisé par Tux Paint. La valeur par défaut est 0 (le premier joystick).
joystick-slowness=SPEED
Définit un retard à chaque mouvement d'axe, permettant de ralentir le joystick. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 500. La valeur par défaut est 15.
joystick-threshold=THRESHOLD
Définit le niveau minimum de mouvement de l'axe pour commencer à déplacer le pointeur. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 32766. La valeur par défaut est 3200.
joystick-maxsteps=STEPS
Définit le nombre de pixels maximums que le pointeur déplacera à la fois. Les valeurs autorisées vont de 1 à 7. La valeur par défaut est 7.
joystick-hat-slowness=SPEED
Définit un délai à chaque mouvement automatique, permettant de ralentir la vitesse du chapeau. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 500. La valeur par défaut est 15.
joystick-hat-timeout=MILLISECONDS
Définit le délai après lequel le pointeur commencera à se déplacer automatiquement si le chapeau est maintenu enfoncé. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 3 000. La valeur par défaut est 1 000.
joystick-buttons-ignore=BUTTON1,BUTTON2,...
Un ensemble de numéros de boutons du joystick, comme vu par SDL, qui doit être ignoré. Sinon, à moins qu'ils ne soient utilisés par l'une des options "joystick-btn-
" ci-dessus, les boutons seront considérés comme un clic gauche de la souris.
joystick-btn-escape=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, tel que vu par SDL, qui sera utilisé pour générer un événement d'échappement. Utile pour fermer les dialogues et quitter.
joystick-btn-brush=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Pinceau.
joystick-btn-stamp=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Tampon.
joystick-btn-lines=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Lignes.
joystick-btn-shapes=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Formes.
joystick-btn-text=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Texte.
joystick-btn-label=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Étiquette.
joystick-btn-magic=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sélectionne l'outil Magie.
joystick-btn-undo=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner invoque l'outil Défaire.
joystick-btn-redo=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner outil Refaire.
joystick-btn-eraser=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner outil Gomme.
joystick-btn-new=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro de bouton du joysticke, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour lancer la boîte dialogue pour créer un nouveau dessin.
joystick-btn-open=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, tel que vu par SDL, qui sera un raccourci pour lancer la boîte de dialogue pour ouvrir un dessin existant.
joystick-btn-save=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner sauvegarder le dessin.
joystick-btn-pgsetup=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner lancer la boîte de dialogue pour le réglage de l'imprssion.
joystick-btn-print=BUTTON NUMBER
Sélectionne le numéro du bouton du joystick, comme vu par SDL, qui sera un raccourci pour sélectionner print.
(Pour les utilisateurs Linux et Unix)
Si l'une des options ci-dessus est définie dans " /etc/tuxpaint/tuxpaint.config
", vous pouvez la remplacer dans votre propre fichier "~/.tuxpaintrc
".
Pour les options vrai / faux, comme "noprint
" et "grab
", vous pouvez simplement dire qu'elles sont égales à "no" dans votre fichier "~/.tuxpaintrc
" :
noprint=no
uppercase=no
Vous pouvez également utiliser des options similaires aux options de remplacement de ligne de commande décrites ci-dessous. Par exemple :
print=yes
mixedcase=yes
Options may also be issued on the command-line when you go to launch Tux Paint.
--fullscreen
--WIDTHxHEIGHT
--buttonsize=SIZE
--colorsrows=ROWS
--orient=portrait
--native
--allowscreensaver
--startblank
--nosound
--nostereo
--noquit
--noprint
--printdelay=SECONDES
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=PAPERSIZE
--printcommand=COMMAND
--altprintcommand=COMMAND
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--nomagiccontrols
--noshapecontrols
--nolabel
--newcolorslast
--mouse-accessibility
--onscreen-keyboard
--onscreen-keyboard-layout
--onscreen-keyboard-disable-change
--joystick-dev
--joystick-slowness
--joystick-threshold
--joystick-maxsteps
--joystick-hat-slowness
--joystick-hat-timeout
--joystick-btn-escape
--joystick-btn-brush
--joystick-btn-stamp
--joystick-btn-lines
--joystick-btn-shapes
--joystick-btn-text
--joystick-btn-label
--joystick-btn-magic
--joystick-btn-undo
--joystick-btn-redo
--joystick-btn-eraser
--joystick-btn-new
--joystick-btn-open
--joystick-btn-save
--joystick-btn-pgsetup
--joystick-btn-print
--joystick-buttons-ignore
--sysfonts
--alllocalefonts
--mirrorstamps
--stampsize=SIZE
--keyboard
--savedir DIRECTORY
--datadir DIRECTORY
--exportdir DIRECTORY
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--reversesort
--lang LANGUAGE
--colorfile FILE
Celles-ci activent ou correspondent aux options du fichier de configuration décrites ci-dessus.
--windowed
--800x600
--orient=landscape
--disablescreensaver
--startlast
--sound
--stereo
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--magiccontrols
--shapecontrols
--label
--newcolorsfirst
--nosysfonts
--currentlocalefont
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
--noreversesort
Ces options peuvent être utilisées pour remplacer les paramètres définis dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas définie dans le (s) fichier (s) de configuration, aucune option de remplacement n'est nécessaire.)
--nosysconfig
Sous Linux et Unix, cela empêche la lecture du fichier de configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf
".
Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc
", s'il existe, sera utilisé.
Les options suivantes affichent des informations sur l'écran. Cependant, Tux Paint ne démarrera pas et ne s'exécutera pas.
--version
--verbose-version
Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous utilisez. La "--verbose-version" répertorie également les options de compilation définies. (Voir INSTALL et FAQ.
--copying
Afficher de brèves informations de licence au sujet de la copie de Tux Paint.
--usage
Affiche la liste des options disponibles en ligne de commande.
--help
Affiche une aide sommaire sur l'utilisation de Tux Paint.
--lang help
Affiche une liste des langues disponibles dans Tux Paint.
--joystick-dev list
Afficher la liste des joysticks branchés qui sont disponibles pour Tux Paint.
Tux Paint a été traduit en plusieurs langues. Pour accéder aux traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang
" sur la ligne de commande pour définir la langue (par exemple "--lang spanish
") ou utiliser le paramètre "lang=
" dans le fichier de configuration (par ex. "lang=spanish
").
Tux Paint respecte également les paramètres régionaux actuels de votre environnement. (Vous pouvez les remplacer en ligne de commande en utilisant l'option "--locale
"; voir ci - dessus)
Use the option "--lang help
" to list the language options available.
Code ISO 639-1 | Langue nom natif |
Langue Nom anglais |
Combinaison de touches |
---|---|---|---|
C |
English | ||
ach_UG |
Acoli | Acholi | |
af_ZA |
Afrikaans | ||
ak_GH |
Akan | ||
am_ET |
Amharic | ||
an_ES |
Aragones | ||
ar_SA |
Arabic | ||
as_IN |
Assamese | ||
ast_ES |
Asturian | ||
az_AZ |
Azerbaijani | ||
bm_ML |
Bambara | ||
bn_IN |
Bengali | ||
be_BY |
Bielaruskaja | Belarusian | |
bg_BG |
Bulgarian | ||
bo_CN (*) |
Tibetan | ||
br_FR |
Brezhoneg | Breton | |
brx_IN |
Bodo | ||
bs_BA |
Bosnian | ||
ca_ES |
Català | Catalan | |
ca_ES@valencia |
Valencia | Valencian | |
cgg_UG |
Chiga | Kiga | |
cs_CZ |
Cesky | Czech | |
cy_GB |
Cymraeg | Welsh | |
da_DK |
Dansk | Danish | |
de_DE |
Deutsch | German | |
doi_IN |
Dogri | ||
et_EE |
Estonian | ||
el_GR (*) |
Greek | ||
en_AU |
Australian English | ||
en_CA |
Canadian English | ||
en_GB |
British English | ||
en_ZA |
South African English | ||
eo |
Esperanto | ||
es_ES |
Español | Spanish | |
es_MX |
Español-Mejicano | Mexican Spanish | |
eu_ES |
Euskara | Basque | |
fa_IR |
Persian | ||
ff_SN |
Fulah | Fula | |
fi_FI |
Suomi | Finnish | |
fo_FO |
Faroese | ||
fr_FR |
Français | French | |
ga_IE |
Gàidhlig | Irish Gaelic | |
gd_GB |
Ghaidhlig | Scottish Gaelic | |
gl_ES |
Galego | Galician | |
gos_NL |
Zudelk Veenkelonioals | Gronings | |
gu_IN |
Gujarati | ||
he_IL (*) |
Hebrew | ||
hi_IN (*) |
Hindi | ||
hr_HR |
Hrvatski | Croatian | |
hu_HU |
Magyar | Hungarian | |
hy_AM |
Hayeren | Armenian | |
id_ID |
Bahasa Indonesia | Indonesian | |
is_IS |
Íslenska | Icelandic | |
it_IT |
Italiano | Italian | |
iu_CA |
Inuktitut | ||
ja_JP (*) |
Japanese | right [Alt] or left [Alt] | |
ka_GE |
Georgian | ||
kab |
Kabyle | ||
km_KH |
Khmer | ||
kn_IN |
Kannada | ||
ko_KR (*) |
Korean | right [Alt] or left [Alt] | |
kok_IN |
Konkani (Devanagari) | ||
kok@roman |
Konkani (Roman) | ||
ks_IN@devanagari |
Kashmiri (Devanagari) | ||
ks_IN |
Kashmiri (Perso-Arabic) | ||
ku_TR |
Kurdish | ||
lb_LU |
Letzebuergesch | Luxembourgish | |
lg_UG |
Luganda | ||
lt_LT |
Lietuviu | Lithuanian | |
lv_LV |
Latvian | ||
mk_MK |
Macedonian | ||
mai_IN |
Maithili | ||
ml_IN |
Malayalam | ||
mn_MN |
Mongolian | ||
mni_IN |
Manipuri (Bengali) | ||
mni@meiteimayek |
Manipuri (Meitei Mayek) | ||
mr_IN |
Marathi | ||
ms_MY |
Malay | ||
nb_NO |
Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | |
ne_NP |
Nepali | ||
nl_NL |
Dutch | ||
nn_NO |
Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | |
nr_ZA |
Ndebele | ||
nso_ZA |
Sesotho sa Leboa | Northern Sotho | |
oc_FR |
Occitan | ||
oj_CA |
Ojibwe | Ojibway | |
pa_IN |
Punjabi | ||
or_IN |
Odia | Oriya | |
pl_PL |
Polski | Polish | |
pt_BR |
Portugês Brazileiro | Brazilian Portuguese | |
pt_PT |
Portugês | Portuguese | |
ro_RO |
Romanian | ||
ru_RU |
Russkiy | Russian | |
rw_RW |
Kinyarwanda | ||
sa_IN |
Sanskrit | ||
sat_IN |
Santali (Devanagari) | ||
sat@olchiki |
Santali (Ol-Chikii) | ||
shs_CA |
Secwepemctin | Shuswap | |
si_LK |
Sinhala | ||
sd_IN@devanagari |
Sindhi (Devanagari) | ||
sd_IN |
Sindhi | ||
sk_SK |
Slovak | ||
sl_SI |
Slovenian | ||
son |
Songhay | ||
sq_AL |
Albanian | ||
sr_YU |
Serbian (cyrillic) | ||
sr_RS@latin |
Serbian (latin) | ||
su_ID |
Sundanese | ||
sv_SE |
Svenska | Swedish | |
sw_TZ |
Swahili | ||
ta_IN (*) |
Tamil | ||
te_IN (*) |
Telugu | ||
th_TH (*) |
Thai | ||
tl_PH (*) |
Tagalog | ||
tlh |
tlhIngan | Klingon | |
tr_TR |
Turkish | ||
tw_GH |
Twi | ||
uk_UA |
Ukrainian | ||
ur_IN |
Urdu | ||
ve_ZA |
Venda | ||
vec |
Venèto | Venetian | |
vi_VN |
Vietnamese | ||
wa_BE |
Walloon | ||
wo_SN |
Wolof | ||
xh_ZA |
Xhosa | ||
zh_CN (*) |
Chinese (Simplified) | ||
zh_TW (*) |
Chinese (Traditional) | ||
zam |
Zapotec (Miahuatlan) | ||
zu_ZA |
Zulu |
(*) - Ces langues nécessitent leurs propres polices, car elles ne sont pas représentées à l'aide d'un jeu de caractères latins, comme les autres. Consultez la section "Polices spéciales " ci-dessous.
💡 Note: Tux Paint provides an alternative input method for entering characters with the Text tool in some locales. The key comibation(s) listed can be used to cycle through the supported input methods while the Text tool is active.
La modification de vos paramètres régionaux affectera une grande partie de votre environnement.
Comme indiqué ci-dessus, en plus de vous permettre de choisir la langue au moment de l'exécution en utilisant les options de ligne de commande ("--lang
" et "--locale
"), Tux Paint respecte les paramètres régionaux globaux de votre environnement.
Si vous n'avez pas encore défini les paramètres régionaux de votre environnement, ce qui suit explique brièvement comment :
Tout d'abord, assurez-vous que les paramètres régionaux que vous souhaitez utiliser sont activés en éditant le fichier "/etc/locale.gen
" sur votre système, puis en exécutant le programme "locale-gen
" en tant que root.
💡 Note: Debian users may be able to simply run the command "dpkg-reconfigure locales
" as root to bring up a configuration dialog. Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure localeconf
" (the "localeconf" package may need to be installed first), or you may need to edit the file "/var/lib/locales/supported.d/local
" first, and add locales they want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED
".
Ensuite, avant d'exécuter Tux Paint, définissez votre variable d'environnement "$LANG
" sur l'un des paramètres régionaux répertoriés ci-dessus. (Si vous voulez que tous les programmes qui peuvent être traduits le soient, vous voudrez peut - être placer les éléments suivants dans script de connexion, par ex. "~/.profile
", "~/.bashrc
", "~/.cshrc
", etc...)
Par exemple, pour un Bourne Shell (tel que BASH) :
export LANG=es_ES ; \
tuxpaint
Et un C Shell (tel que TCSH) :
setenv LANG es_ES ; \
tuxpaint
Tux Paint reconnaîtra les paramètres régionaux en cours et utilisera les fichiers appropriés par défaut. Cette section est donc réservée aux personnes essayant différentes langues.
La chose la plus simple à faire est d'utiliser le commutateur '--lang
' dans le raccourci (voir "INSTALL"). Cependant, en utilisant une fenêtre d'invite MSDOS, il est également possible de taper une commande comme celle-ci :
set LANG=es_ES
... qui définira la langue pour la durée de vie de cette fenêtre DOS.
Pour quelque chose de plus permanent, vous pouvez mettre un 'variable d'environnement' en utilisant la boîte de dialogue "Propriétés du système" comme suit :
sysdm.cpl
" dans la boîte de dialogue et cliquez sur le bouton '[OK]" pour ouvrir la boîte de dialogue "Propriétés du système'.LANG
" (le crée s'il n'existe pas).Certaines langues nécessitent l'installation de polices spéciales. Ces fichiers de polices (qui sont au format TrueType (TTF)), sont beaucoup trop volumineux pour être inclus avec le téléchargement de Tux Paint et sont disponibles séparément. (Voir le tableau ci-dessus, dans la section « Choisir une autre langue ».)
📜 Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library, which utilizes the "Pango" library to render text in the user interface, rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was built without Pango support, special fonts should no longer be necessary.
Lors de l'exécution de Tux Paint dans une langue nécessitant sa propre police, Tux Paint essaiera de charger le fichier de police à partir de son répertoire système "fonts
" (sous un sous- répertoire "locale
"). Le nom du fichier correspond aux deux premières lettres du code 'locale' de la langue (par exemple, "ko" pour le coréen, "ja" pour le japonais, "zh_tw" pour le chinois traditionnel).
Par exemple, sous Linux ou Unix, lorsque Tux Paint est exécuté en coréen (par exemple, avec l'option "--lang korean
"), Tux Paint tentera de charger le fichier de police suivant :
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's website, https://tuxpaint.org/. (Look in the 'Fonts' section under 'Download.')
Sous Unix et Linux, vous pouvez utiliser le Makefile
qui est fourni avec la police pour installer la police à l'emplacement approprié.